정보

정책연구번역 (OECD, 국제협력기구, 정부기관 번역) 역시 대한번역개발원!?

당근천재1 2017. 11. 29. 15:43

정책연구번역 (OECD, 국제협력기구, 정부기관 번역) 역시 대한번역개발원!?











다가오는 2018년 준비가 한창입니다.

국내외 정책연구자료를 찾는 분들도 많아지고 있습니다.


이번 정부의 국정과제는 아래 5가지를 목표로 합니다.


- 국민이 주인인 정부

- 더불어 잘 사는 경제

- 내 삶을 책임지는 국가

- 고르게 발전하는 지역

- 평화와 번역의 한반도


목적을 달성하기 위해 쏟아지는 정책연구자료들!

그 중에서도 빠지지 않는 건 역시 '번역' 입니다.

다양한 나라에서 발생한 사례를 분석하고

현지화 시켜 적용시킬 방안을 찾고

대응, 대책안을 마련해야하기 때문이죠.











하지만 정책연구자료라고 해서 모든 문서가 

같은 번역프로세스로 시행되지는 않습니다.


내부 참고용으로 사용되는 경우와

외부에 보내는 문서는 번역스타일이 다른만큼이나

번역활용목적에 따라 번역 프로세스가 달라지기 때문입니다.


활용목적에 따라 높은 효율로 이끌어내는 방법!


번역회사 <대한번역개발원>이 안내해드립니다.















<대한번역개발원>은 지금까지 30년간 다양한

정부기관, 정책연구 관련 번역을 수행하면서

쌓은 데이터를 바탕으로 분야별 용어집을 구축하여

활용목적에 맞는 번역프로세스를 수행하고 있습니다.


신속하고 정확한 번역은 초벌번역을 통해 진행이 가능할 뿐더러 

전문성, 완성도를 높이는 프로젝트번역 프로세스를 이용해야합니다.


효율적인 프로세스를 이용하다보니 합리적인 비용으로 이용이 가능합니다.









대한번역개발원은 

다양한 OECD 번역, 국제협력기구번역, 정부기관번역

이력을 다수 보유하고 있는 만큼이나 노련함으로 완성도 높은 번역품질을 제공합니다.

국내 최초이자 유일하게 국제번역표준 ISO 17100 인증 획득!

2년연속 품질경영시스템 인증 획득을 함으로써 번역회사로서의 공신력까지!


이제 고민없이 <대한번역개발원>을 통해 

완성도 높은 정책연구번역을 시작하세요.









위에 이미지를 클릭하시면 편리한 온라인견적 상담이 가능합니다.