경위서번역 전달이 잘 되게 하려면?
경위서는 어떠한 사고가 생겼을 때, 순차적으로 경과를 보고하고
시작부터 마무리까지 그 현황과 원인을 보고하고
대책을 모색하기 위한 문서를 말합니다.
기업에서는 근로자에게 각종 사고 경위서, 근태 경위서를 요구하기도 합니다.
최근에는 해외 기업에 근로하시는 분들이 본의치 않게
실수를 하여 경위서 번역을 필요로 하는 경우가 있습니다.
경위서 번역을 잘 작성하기 위해서는
사건·사고 발생 원인 및 경위 내용, 반성 내용, 대책 내용에 맞게
명확한 용어를 사용해 번역을 진행해야 합니다.
대체로, 경위서 같은 경우에는 명확함을 기본으로 어떤 문제가 발생했는지
어떻게 대처할 것인지 쉽게 파악해야하는 문서인만큼
전문번역회사를 통해 진행하는 것이 가장 안전한 방법입니다.
그래서 어려분을 위해 준비했습니다.
전문번역회사 <대한번역개발원> 입니다.
1988년 설립되어 지금까지 30년된 번역회사.
기관/기업 전문으로
고정거래처 1,500여 곳을 두고 있는 대규모 번역회사이기도 합니다.
대한번역개발원은 수 많은 기업/기관 고객을 대상으로
수 없이 많은 비즈니스 문서를 번역한 이력을 바탕으로
문서 서식에 들어가야 할 표준된 용어집을 구축하여
정확하고 완성도 높은 번역을 수행하고 있습니다.
경위서번역에 필요한 명확함은 이러한 용어집을 바탕으로
더욱 뚜렷한 전달을 돕고 있으며,
1995년부터 시행된 번역회사 자체평가를 통하여
품질검증된 번역가가 가독성있는 번역으로
경위서 번역을 완성하고 있다는 사실!
체계적으로 이루어지고 있는 대한번역개발원은
깊이 알면 알수록 더욱 매력적인 모습을 갖추고 있습니다.
국내 최초이자 유일하게 ISO 17100 국제번역표준 인증을 획득해
더욱 체계적인 번역프로세스로 효율적이고 합리적인 번역비용을 제공하고
2년연속 ISO 9001 인증을 획득하여 지속적인 번역가 역량관리로
번역 품질을 더욱 UP UP UP !
30년간 대한민국에서 번역파트너로 자리잡고 있는
탄탄한 전문번역회사 <대한번역개발원>
지금 바로 온라인 견적을 통해 이용해보세요!
대한번역개발원 TEL. 02-775-5828